Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The survey was designed to solicit opinions on the various aspects of the current program and to ask for ideas on how the program could be improved.
The key-word guide was designed to solicit information about their perception on the organisation of prenatal sessions and their current newborn care practices.
A semi-structured interview guide was designed to solicit information from key informants, Health Service Administrators, Pharmacists, Accountants and Scheme Managers of the hospitals studied.
A semi-structured interview guide was designed to solicit open-ended discussions on nine themes, identified during successive consultations of the research team and colleagues working in rural Ghana, and review of the literature [ 2, 3, 5, 8].
Similar(56)
The site is designed to solicit input on the search from the MIT community and beyond.
An RFP is designed to solicit multiple proposals using uniform instruction so the buyer is able to compare sellers apples to apples and not apples to oranges.
Currently being beta-tested, the new product is designed to solicit user feedback regarding people's actual usage of the applications.
This so-called Akkari-Laban dossier was designed to present their case and solicit support for their outrage.
The truth is, these are machines designed to solicit your participation, monetize it as data and then make choices about it: what gets seen by whom, what goes viral and what disappears, and what doesn't belong at all.
He has admitted that the payments were also designed to solicit the support of the congressmen concerned in behalf of programs and policies that favored S. Korea.
The implementation framework for UC Berkeley's PRC has been designed to encourage the chancellor to solicit additional sources of input on SVSH matters concerning faculty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com