Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(44)
The QAS instrument was intended for completion by the hospital's chief quality officer (CQO) or designated lead quality manager, and was designed to gather information about the nature and extent of QI activities undertaken and their impact on patient care quality.
The first section was designed to gather general information about respondents, the representative company, designations, and so on.
It was designed to gather intelligence for the President.
A questionnaire was designed to gather information from responders.
This naturalistic study was designed to gather initial evidence on this question.
The present study was designed to gather other information about the experience of these facilities.
Similar(16)
In addition, the experiments were designed to gather quantitative data to validate multiphase flow models.
The nine-person levee board had been designed to gather experts and insulate them from political meddling.
Commercial TSCM methods are used to detect the presence of technologies that are designed to gather signals.
It's designed to gather the kind of data you've mentioned, such as nationality and method of payment, and analyze which air travelers might be risks.
The survey is designed to gather information on the appliance properties, lights, electricity consumption behavior, economic and demographics of the occupants, and electricity bills.
More suggestions(18)
was designed to glean
was devised to gather
was designed to capture
was designed to collect
was designed to rally
was designed to collate
was developed to gather
was designed to accumulate
was designed to harvest
was intended to gather
was designed to garner
was designed to raise
was designed to organize
was designed to offer
was designed to verify
was designed to prepare
was designed to leverage
was designed to connect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com