Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
Its striking fluid shape was designed to combine the outlines of three iconic chairs, but it's now become something of an icon itself.
The key issue for the commission is what to do about the one failure in the auction, the so-called D Block, which was designed to combine a cellphone system with a network for public safety agencies.
(2002) which was designed to combine independent data sets.
The method was designed to combine the rapidness of lateral flow test and sensitiveness of fluorescent method.
An overflowing cylinder (OFC) suitable for neutron reflection (NR) was designed to combine the both techniques.
The peripheral circuitry was designed to combine them to one-chip microprocessor with A/D converter.
Similar(31)
They are designed to combine strength and shock absorbance with lightness, and that is a genuine achievement.
The yearlong program includes a compulsory three-month internship at an Asia-based firm and is designed to combine French managerial experience with China's tradition of fine craftsmanship with valuable materials like silk and porcelain.
This is designed to combine the Standing Charge and the Unit rate into a single measure.
The technology is designed to combine primary, backup, and disaster recovery.
The Nexus 7000 is designed to combine those three types of cables in a new, smarter form of Ethernet cable.
More suggestions(18)
was developed to combine
was designed to blend
was engineered to combine
was designed to gather
was designed to incorporate
was designed to blend in
been intended to combine
be devised to combine
is meant to combine
was designed to bring together
was designed to unite
are intended to combine
was intended to combine
was devised to combine
is intended to combine
was conceived to combine
was designed to integrate
was designed to merge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com