Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Also, I was definitely different from the other kids.
Sankey's music was definitely different from traditional church music, and today's classic Gospel music has these same qualities as his music.
DS: I'll be honest, I was VERY worried about the reception: my voice is a little different, my writing is a darker and the tone was definitely different from my first album.
Similar(55)
"For international issues, another difference is that democracy in Thailand has resulted in losses, which is definitely different from other countries and which is another detail we will clarify," said army spokesman Col Winthai Suvaree, according to the Associated Press.
Origin is definitely different from Jennifer's prior Lux books.
The songs are definitely different from the originals and it's a new take on it.
"It's definitely different from the United States and other places I have been, so I'm not too worried about my loss.
"The element of threat is definitely different from the last few months," said Tariq Fatemi, a former Pakistani ambassador who also served in the United States.
Christopher Marinac, an analyst at the research firm Fig Partners, says the culture at BB&T is definitely different from that of most other banks, attracting employees who "have their heart and soul in their job".
"There's an energy down there that's definitely different from what has become of SoHo in its current commercialized state," Mr. Kliegman said, likening it to other byways where he and his partner have opened up shop.
"Chinese cultural characteristics exist," Mr. Sheng says, "but only in different people's minds, each believing a different style is the most 'authentic.' " Mr. Ong, the director, adds: "I think that the aesthetics of Beijing vary considerably from those of Shanghai, which are definitely different from those of Hong Kong or Taiwan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com