Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was decided to prepare technical guidance on installing a GAC filter in a safe manner.
Despite substantial overlap with the guidelines for the labelling of WBC with mTc-HMPAO, it was decided to prepare separate guidelines for the labelling of WBC with In-oxine, to avoid confusion and misinterpretation.
Hence, it was decided to prepare N-acetyl derivatives of 1 and 2 using the biomimetic route to enable acylase-mediated resolution of the product mixtures for separation of the l- from the d-isomers.
Similar(56)
As for the reconstitution of the product, it was decided to maintain the responsibility of preparing PCC by blood bank technologists as opposed to having ED nurses prepare the product in the ED, because PCC are blood products and reconstitution involves a few critical steps that benefit from having the expertise of a blood bank technician [ 25].
It was also decided to prepare a series of bivalent ligands with more flexible linkers in which the length of the linker was varied more widely (see Scheme 3).
Due to the larger dataset from tests with pristine NM-300K (more concentrations tested; thus, a NOEC and EC10 could be determined), we decided to prepare the hazard assessment based on the results from tests with pristine NM-300K.
Because the maximum diameter of the ascending aorta was >40 mm, we decided to prepare the conduit to prevent uncontrollable bleeding and unexpected aortic dissection.
At 73, he may be frail, but he decided to prepare Havells for a battle.
It is uncertain when Erasmus decided to prepare his edition of the Greek New Testament, but on a visit to Basel in August 1514 he contacted Johann Froben.
The recipe I decided to prepare was an herbaceous, quiche-like tart combining leeks and the cheese.
According to late medieval Hungarian chronicles, the king decided to prepare Colomanwho was physically challengedfor a church career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com