Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This theory -- Benthamite utilitarianism -- was current among the Russian intelligentsia.
Conversely, I seriously doubt that the phrase "drop-dead gorgeous", in French or any other language, was current among teenagers in the 1940s; and this is not the only instance of verbal anachronism.
The practice of using seals for this purpose (and not merely to close a document) was carried over from imperial usage and, by the 8th century, was current among the Lombards and other Germanic tribes in western Europe.
Reference to vital spirits as animatory factors in living matter was current among the biologists of the 17th century, and there was an active anti-mechanistic movement among the group of 17th century philosophers and liberal theologians known as the Cambridge Platonists [ 36], although vitalism was only first coined as a phrase by Paul-Joseph Barthez as late as 1778 [ 37].
Similar(56)
Much in Baschenis's paintings is an extended alphabet either of his personal possessions or of the ideas that were current among intellectuals in Bergamo during his lifetime.
Carthage was probably not the earliest Phoenician settlement in the region; Utica may have predated it by half a century, and various traditions concerning the foundation of Carthage were current among the Greeks, who called the city Karchedon.
In other words, what kinds of self-image have been current among acculturated people since the replacement of the haunted echo-chamber by the ever vaster and ever more enigmatic universes described by successive generations of cosmologists?
Martineau also recounted other tales of Lalaurie's cruelty that were current among New Orleans residents in about 1836.
Among those was current Honeywell (HON) CEO, David Cote.
Goodell defended the moniker by citing the team's rationale for choosing it in 1933 as well as it's current meaning among fans.
Of the patients, 85% were current smokers, among whom a great majority were daily smokers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com