Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"One of the elements that was creating doubts in the market has been dealt with in a proper way," he said.
Similar(59)
"Instead of it being a big success, it is creating doubts about exactly what happened and how this was handled," said Alejandro Hope, a former Mexican intelligence official and now a security consultant.
But well before the early morning assault by dozens of raiders on the In Amenas gas facility, deep in the Sahara, the difficult political realities of the region were creating doubts about how big a role North Africa could play in the world energy equation.
On NBC, Mr. Kerry said an extensive purge "would be a great challenge to his relationship to Europe, to NATO and to all of us, and we have urged them not to reach out so far that they're creating doubts about their commitment to the democratic process, and I hope it won't result in that".
Mr. Grosboll's words are "creating doubt and confusion about the church's values," Bishop Lise-Lotte Rebel, who oversees Mr. Grosboll's parish, told an Agence France-Presse reporter on June 13.
And one of the things that international cricket can do over time is create doubt but he shouldn't have any, he should be feeling pretty good about himself – it will all be new for him.
"All the defense has to do is create doubt," Vance points out.
Increasing reports of drug-resistant variants and debilitating side effects of the drugs are creating serious doubts about the long-term success of these treatments.
That is creating fresh doubt — justified or not — about the nation's commitment to the euro.
This is creating new doubt". When Stringer became Sony CEO nearly six years ago, he made it a priority to build devices that can connect to the Internet.
When the program was created, there is no doubt that the depth, breadth, and complexity of the hazardous waste problem in our nation was seriously underestimated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com