Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
In 2016 Ford Smart Mobility was created to develop car-sharing ventures and self-driving vehicles, among other initiatives.
He claimed the SDIO was created to "develop" a system, not just to do research in the area.
Therefore, a statistical model for microcrack counting was created to develop guidelines for sampling bones for microcracks.
The Sunshine Act was created to develop a new reporting system of these financial relationships called the Open Payments database.
It was created to develop early literacy and is built on the principles of synthetic phonics, following the teaching sequence of the letters and sounds programme.
In 1989, the Agency for Health Care Policy and Research was created to develop practice guidelines and improve the efficiency and quality of care.
Similar(35)
A multifunctional team is created to develop an important new product.
When Apple makes a new iPod, jobs are created to develop, manufacture and sell it.
Rather, international companies would own a larger share of the joint companies that would be created to develop and exploit the fields.
Urban transportation causal loops were conceptualized and the dynamic relations among urban transportation variables were created to develop the pertinent urban dynamics model.
The statement also said that Mr. Friedman's new business "will be created to develop new lines of business, including apparel, accessories, footwear and jewelry, many of which will be complementary to the company's new product development strategy".
More suggestions(15)
was created to implement
was created to design
was incorporated to develop
was created to replace
was created to spur
was created to correct
was created to generate
was created to measure
was created to be
was created to meet
was created to assess
was created to tell
was created to rank
was created to help
was created to manage
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com