Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The pore size was controlled to permit GPCR ligands to permeate but the solubilized receptor to remain within the nanocapsules.
Similar(59)
We conclude that the expression rates of BMP and BMP receptor need to be tightly controlled to permit patterning.
One of the more controversial techniques is controlled burning: permitting or even igniting smaller fires to minimize the amount of flammable material available for a potential wildfire.
Justice BLACKMUN, although concurring in the judgment, agreed with the dissent that Colorado River § exceptional-circumstances test was controlling; he voted to remand to permit the District Court to apply the Colorado River factors in the first instance.
To prevent further introductions of non-native ornamental fish, their sale must be more tightly regulated and their import, sale and ownership should be controlled through a permit system even if they are not yet declared as invasive.
Intense developments within WMAs such as borehole drilling are prohibited, while hunting is controlled through permits or total bans.
We thus propose that the expression of ATOH8 is controlled by mechanisms that permit the development of a precursor population.
Moreover, the coupling of these activities and their relative dominance must be controlled entirely through kinetochore attachment to permit the rapid transition to anaphase on kinetochore attachment.
The Iraqis, whose foreign earnings are controlled by the United Nations, are permitted to draw money for the pilgrimages from oil sale earnings.
Aileron, movable part of an airplane wing that is controlled by the pilot and permits him to roll the aircraft around its longitudinal axis.
The bridges are controlled by "plugged junctions" that apparently permit some substances to pass while blocking others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com