Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The process was continued much as Dr Stowe had done it for a few years, then the printing of the Abstracts became digital.
Similar(59)
Selznick, who said he was working on his first ballet, pointed out that the World's Fair featured international pavilions, thus offering some narrative justification for the global dances traditionally featured in Act 2 of the holiday favorite and raising the possibility that the narrative of the piece might be continued much further into the ballet than has traditionally been the case.
Instead, he presides over it and is continuing much of it.
This procedure is continued as much as it is considered useful (the forecast period being denoted by τ = 1, 2, …, n ).
Sink particles allow the simulations to be continued for much longer than would otherwise be possible, and probe the chemical and thermal evolution of the gas on scales larger than the accretion radius.
I do not wish those evils which exist in Europe to be continued, as much as I can influence it, among the (Metis).
By contrast, and more in line with clinical experience, observational research reports indicated that courses of methotrexate were continued for much longer time than other agents, suggesting a better experience with this drug.
He said there was "continuing discussion" about how much Turkish activity was acceptable, adding, "I guess I would say that that's sort of above my pay grade".
We have only estimated the survival gain achieved within the trials' running time, whereas in real life, treatment is often continued much longer.
This prevents the gas from collapsing to increasingly high densities, and allows the simulations to be continued for a much longer period of time than would otherwise be possible.
So even if Japan's slump were to continue, much of it has already been priced into its stock market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com