Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
TAT-HSP27 was depleted from alginate gels in 7 days, while VEGF was continually released for 28 days.
Drug-release study using dialysis membrane method revealed that cisplatin was continually released for almost a week, with maximum release during 72 h and up to 1 week.
That proved only a brief interlude, though, and Suarez was continually released on the break by Adam to cause more havoc.
Similar(57)
ICP-AES analysis indicated that the silver ions were continually released from the silica spheres in aqueous solution.
Cultivars are continually released and were selected for improved agronomic characteristics such as yield, disease and insect resistance, forage quality, etc. Seed cost of improved cultivars can be higher than for other cultivars, but this cost is generally offset when there is improved performance at each harvest over the life of the stand.
Relatively little research has been conducted examining biocidal components of personal care products, as for example triclocarban (TCC), although such products are continually released into the aquatic environment and are biologically active and some of them persistent[53].
Clean up of these sites is slow often taking many years as mercury is continually released into the environment [ 23- 25] and clean up technology is still under development [ 23].
This contributes to a state in which Pb stored in bone is continually released back into the blood compartment, a process that has been described as "endogenous contamination" (Gulson et al. 1996).
Manufacturers are continually releasing newer, "better" digital cameras.
Turu Crew is developing a unique niche and Chapel Sound is continually releasing new music and touring abroad.
Levels were built in Volition's Core Technology Group CTGG) editor, which was continually built in the four years preceding release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com