Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"And since this relates to some documents, the counsel's office was contacted as part of that investigation".
Lucinda Roy said that in October of 2005 she was contacted as head of the English Department by a professor who was disturbed by a piece of his writing.
For example, a long time ago I was contacted as a confirming source for a sensitive charge against a prominent politician after business hours by a reporter from the New York Times.
During pre-production, Patrick McGoohan was contacted as a possible guest-star, but a combination of actor availability and budget limitations precluded his casting as the voice of the President.
The method described here utilised a combination of strategies; the entire Kurdish group in Christchurch was contacted, as it was small and well defined, however the size and difficulties with access to the other three groups necessitated a different approach.
Similar(55)
Victims' banks should be contacted as soon as it is feared there has been a fraud, in case the money has not yet left the account.
But blocking a person means not being able to be contacted, as well as not seeing them in any conversations that you're both a part of.
The winner will be contacted as soon as the competition ends.
Harrisburg Volunteer Hotline Anyone wishing to volunteer with relief efforts should call 618-252-3732 and will be contacted as soon as possible.
It is also important to note that all cases have a statute of limitations, so if you feel your rights may have been violated an attorney should be contacted as soon as possible.
Relevant organisations such as dental associations, protection societies, insurance companies, policy makers, and regulatory bodies were contacted as well as individuals known to have an interest in patient safety in dentistry to identify documents for inclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com