Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'was computed by using' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you want to explain how something was calculated or determined. For example: "The total cost of the project was computed by using a combination of estimated labor and material costs."
Exact(40)
The HCF reliability was computed by using the "Strength-Load" method with Monte Carlo simulation.
This curve was computed by using the corresponding energy losses in Fig. 10b and the end-user electricity cost in Iquique (see Table 2).
The absolute hardness of the coatings was computed by using a model published previously in the literature by one of the authors.
The critical energy release rate or the energy delivered by the propagating stress wave to the crack-tip region at crack initiation was computed by using a wave dynamics simulation.
Figure 13b, c, d was computed by using this PSF.
Moreover, the error of approximation was computed by using the modulus of continuity and Lipschitz-type functionals.
Similar(19)
Relative transcript levels were computed by using the 2 ΔΔCt method on the basis of Ct values.
Polygonization can be computed by using connectivity of the diagram.
The static response of the structure is computed by using the nonlinear large displacement model.
Based on previous works, those forces are computed by using a robust optimization scheme.
The absorption spectra have been computed by using PCM-TDBHandHLYP/6-311 PCM-TDBHandHLYP/6-311 PCM-TDBHandHLYP/6-311
More suggestions(16)
was produced by using
was compiled by using
was translated by using
was formulated by using
was counted by using
was ascertained by using
was generated by using
was allocated by using
was determined by using
was reconstructed by using
was implemented by using
was calculated by using
was computed by subtracting
was estimated by using
was constructed by using
was reported by using
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com