Sentence examples for was comparatively long from inspiring English sources

Exact(6)

This finding implies that the timescale of dispersion at the bus stations was comparatively long, and that the source contribution was more important compared to the atmospheric dispersions associated with different station designs.

Tufekci admitted her post was comparatively long, harried, and imperfect.

Therefore the questionnaire was comparatively long covering 16 different domains and asking a total of 76 items.

The number of patients in our study is relatively low (14), but the follow-up period was comparatively long - 24 months.

Due to the cost of our survey, no reminder was sent and the questionnaire was comparatively long (Please find the translated questionnaires as additional file 1 and additional file 2).

In 1970, when the TURP technique was first introduced, the hospitalisation time was comparatively long, about 3 weeks (median 24, interquartile range, 14 33), and after a continuous decrease, it levelled off at 3 days (median 3, interquartile range, 2 5) in the most recent period.

Similar(54)

The limbs are comparatively long and thin compared with the body core, and according to creator Neville Page this coupled with its quadrupedal stance is meant to loosely imply that it is a newborn: he speculates that the adults may be bipedal.

However, acquisition times of the MRI component are comparatively long.

Bandwidth is very limited and there are comparatively long and unpredictable delays.

The ligation efficiency of blunt-ends and 3′mononucleotide overhang is usually unsatisfied, especially when inserts are comparatively long.

For chains with high molecular weight, they were comparatively long and flexible; it was easy for them to be folded to enhance the steric hindrance between different chains, so they were loosely packed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: