Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Even if such a meeting took place, if the information was communicated up the chain of command, it is of no real consequence to the issue of fraud," Mr. Berman said.
Similar(59)
The expected results must be communicated up front to help employees focus their energy on activities that will help meet or exceed those goals.
As soon as it emerged, it was picked up, the information was communicated both privately and publicly to everybody who needed to know about it.
When you were growing up, what attitude was communicated to you about the different parts of your body?
If a roadblock is found, the problem can be communicated back up to the boardroom and the strategy can be tweaked and adjusted.
If you want to see hawks you have to be patient too.' He was grave and serious, not annoyed; what he was doing was communicating a grown-up Truth, but I nodded sulkily and stared at the ground.
I'd already finished reading a paper and had a few more lined up, was communicating over the internet with people I didn't know, and planned on maybe watching an episode of Boardwalk Empire before I biked home, did my laundry, and went to bed at 11pm.
And however the call is communicated, it is still up to the players to react correctly once the ball is snapped.
"He was communicating.
We hope it will help us understand how information about SCALE-UP is communicated and how this reform is adopted and utilized and changes behavior at secondary sites.
Fox's report says that the initial request for help "was denied by the CIA chain of command" and that later ones were communicated to "their higher-ups at the annex [in Benghazi]." The CIA denied the report late on Friday, saying "No one at any level in the CIA told anybody not to help those in need; claims to the contrary are simply inaccurate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com