Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
A third, Asbestopluma rickettsi, was collected off the coast of southern California and named after the marine biologist Ed Ricketts, the model for Doc in John Steinbeck's novel Cannery Row.
Leaf litter was collected off the ground in October 2011 and air-dried (Of the sampled trees, two urban Acer and one urban Populus were determined to be of another species during this step and their litter excluded).
The female was collected off the Pacific coast of Colombia at a depth of 60 m.
The first, designated as the holotype, measured 22 cm long and was collected off Cape Shiono at a depth of 330 m.
Oithona similis and Calanus helgolandicus were collected off the coast of Scotland and A. clausii was collected off the northwest coast of Denmark.
Gulf of Aqaba surface seawater was collected off a small fiberglass boat from open waters (bottom depth >300 m) and filtered in a clean room facility using a peristaltic pump (Cole-Parmer) and a capsule (Pall AcroPak) with a 0.2 µm supor membrane.
Similar(49)
"It took a Fisa court order to collect on foreigners overseas who were communicating with other foreigners overseas simply because the government was collecting off a wire in the United States.
We also reanalyzed old multi-channel seismic (MCS) survey data that had been collected off the Boso Peninsula in 1978 (SK78).
Specimens of Lineus longissimus were collected off the Swedish west coast, and kept alive in the laboratory.
It seems significant that some of the same species of deep-water invertebrates and fish have been collected off the coast of South Africa and off Greenland.
Player's teeth had to be collected off the ice The open air Michigan Stadium was packed for the New Year's Day game, despite the conditions Man says 'I'd be happy to play for you'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com