Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(11)
To control temperature of the system, the reactor was placed in a Teflon jacket and water/ethylene glycol solution was used as coolant in the jacket which was circulated by a Lauda RE-10 circulator with an accuracy of ±0.01 K.
The memo, entitled "Speaking effectively", was circulated by a member of the British company's women's committee to a number of its female lawyers based in the US.
"The water isn't just sitting there," Archbishop Brunett said, gesturing to the small, clover- leaf-shaped pool where the holy water was circulated by a pump.
More than 80% metal oxides were removed through pre-washing, an electrolyte waste solution was circulated by a pump, and a metal oxide separator filtered the metal oxide particles.
An image of a yes-we-do T-shirt was circulated by a campaign spokesman, and Mr. Ryan planned to highlight the remark at a joint rally with Mr. Romney in Virginia late Thursday.
Protests against the sale of the mask began last week on social networking sites and an online petition was circulated by a group calling itself the Nigeria Liberty Forum.
Similar(49)
To recover the process water evaporated by the cooling air, the experimental apparatus designed, which was 1 20 of a real cooling tower, was assisted by an array of copper tubes installed on both sides of the tower, where cold fluid was circulated by an independent loop.
Liquid nitrogen is circulated by a pump and cooled back by cooling system.
Mr. Lowery contended that the rumors were circulated by a small minority of firefighters of "John Birch or Minutemen philosophy".
Lithium in the loop can be heated up to 600 °C and is circulated by a mechanical pump.
The initiative is being circulated by a retired hotel credit manager, Lloyd Schofield, and needs 7,100 signatures to qualify for the ballot, a relatively easy task in a city with more than 800,000 residents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com