Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
His reply was characteristic: "For me, this finale represents a violent switch from past to present.
Flow index of sawdust was characteristic for cohesive/easy flowing materials while it was characteristic for cohesive materials in the case of woodchips.
Distribution of the signal energy among different details was characteristic for the particular type of corrosion.
Long tailing was characteristic for the breakthrough curves in both experiments.
The contribution from DOM or roots was characteristic for a profile i.e. without much change with depth.
The behavior of L. terrestris and L. rubellus friendoides was characteristic for anecic earthworm species whereas that of A. longa rather resembled that of endogeic species.
The largest percentage of habitats with at least one champion tree specimen was characteristic for manor parks (100%), the lowest for village areas (27.8%) and mid-field clumps (39.2%).
The vegetation of occupied sites was characteristic for non-intensive submountain pasture, butterfly assemblages were species richer, contained more specialised species, and significantly higher proportion of red-listed species.
The results of the research showed that an authoritative parenting style was characteristic for mothers, which was correlated with a higher involvement in school activities and a greater success of adolescents.
Experiment I revealed no significant effect of N-fertilization on carotenoid concentrations in carrot, however in Experiment II the highest concentration of these compounds was characteristic for the control plants and carrot fertilized with ENTEC-26 35 + 35.
A closer look at the household and family contexts in the region shows, in terms of traditional household formation patterns, that a neolocal-nuclear household formation system was characteristic for Romania, and complex/multigenerational households had small proportions in other countries in the region, too (e.g. Bulgaria).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com