Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The very promising behavior of this case was certainly attributed to the beneficial effects of the preheating period.
Therefore, the enhanced therapeutic effect of hybrids compared with drug only was certainly attributed to the drug transportation ability of drug/LDH hybrids.
Similar(56)
Although he painted hundreds of works, the only ones that can be certainly attributed to him are frescoes in the Church of the Transfiguration in Novgorod (1378).
No existing work can be certainly attributed to him, and, although his influence must have been widespread, attempts to identify copies of his works remain conjectural.
This is certainly attributed to the defect-contributed electron scattering.
The following result can be certainly attributed to the mathematical folk lore (cf. for instance Lemma 6.1 in [13]).
The quite high biomass yield with urea is certainly attributed to an appropriate pH value over the whole growth period (compare [39,62]).
To confirm that the differences of 28-u which corresponds to a (CH2 2 unit, observed between the C18 and C20 species, can be certainly attributed to the LCB chain lengths, we performed a structural analysis of ions corresponding to GM1 gangliosides by MSn (Figure 2B).
As loss of consciousness reported by 1 patient in the placebo group during the RCT phase is certainly attributed to the disease itself, those reported in patients who received donepezil might not be necessarily attributed to donepezil.
The first prose fiction of any psychological depth is the Satyricon, almost certainly attributed to Petronius Arbiter (died ad 65/66).
But to say that they are capable of demoralizing an entire generation is certainly to attribute to them too much moral power, especially over people who have never even heard of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com