Sentence examples for was capable for from inspiring English sources

Exact(5)

Since, CA72-4, only higher than 6 IU/mL in the blood from patients, is suggested to be significance for diagnosis, our ICTS was capable for clinical application.

The stable photocurrent in the process indicated that this system was capable for wastewater treatment with electricity production for long time scale.

The development and testing of a portable bioanalytical device which was capable for real-time monitoring of binding assays was demonstrated.

A comparison between the experimental data and model outputs provided a high correlation coefficient (R2all_ANN equal to 0.9998) and exhibited that the model was capable for predicting the phycoremediation of both As III) and As V) from wastewater.

Using two coating antigens but single antibody and the same TYL standard solutions the described tandem test was capable for simultaneous determination of the respective analytes with their possible differentiation.

Similar(55)

There are a lot of women in this country racing 6.8km, and they've been capable for a while.

Hamas wants an end to the sanctions and believes the Arabs are capable for breaking the siege imposed by the world community should they will to do so.

Our developed analytical models are capable for bounded saline aquifers.

Differential expressions of these genes are capable for tumor invasiveness.

It means our proposed method is capable for capturing objects which are difficult to segment.

Cholinesterases (ChE) acetylcholinesterase (AChE) and butyrylcholinesterase (BChE) are capable for hydrolyzing esters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: