Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Linnaeus did not like him, writing in his autobiography that Telander "was better calculated to extinguish a child's talents than develop them".
Similar(59)
Few actions could be better calculated to provoke religious violence.
Yet his approach could not be better calculated to appeal to such consumers.
No system could possibly be devised that is better calculated to produce bitter wrangling during a close election and festering wounds afterwards.
Nothing could be better calculated to tempt an army that has been only too ready to encroach on politics to make a new grab for power.
Sort of.The bill it has laboured so long to produce could not have been better calculated to make almost everybody cross.
On the Staten Island housing boom that accompanied construction of the Verrazano-Narrows Bridge: "A haphazard abandon that could not be better calculated to destroy the countryside if it had been planned by enemy action".
But perhaps nothing is better calculated to dismantle barriers around what was long perceived as an elitist sport than the new overhead camera, which Tanner predicts will take the experience into "a different realm".
No step, the complainers say, could be better calculated to offend a billion Muslims and confirm fears that, after September 11th, the over-mighty superpower feels entitled to trample wantonly on any enemy, imagined or real.
Nothing could be better calculated to stir a renewed insurgency against American troops, confirm the suspicion of many Arabs that America invaded Iraq for its oil, and strengthen the hands of Iran.
And nothing could be better calculated to alienate potential Republican partners than this week's move by the Department of Justice to invoke the supremacy clause of the constitution to strike down the new law in Arizona that gives the police wider powers to identify illegals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com