Your English writing platform
Discover Ludwig"was being solved" is correct and usable in written English.
It is a form of the verb "solve" in the past continuous tense, which is used to describe an ongoing action that was happening over a period of time in the past. For example: "The mystery of the missing jewelry was being solved by the detective when the suspect unexpectedly arrived."
Exact(10)
Berdych was being "solved", a process applied, snags untangled, a kind of sporting homoeopathy whereby Murray taught himself to win while losing just a little.
Exactly what problem was being solved in the room, and which client asked Jump to solve it, the company wouldn't say.
Funding bodies assumed that basic research into leprosy was becoming irrelevant, since the problem was being solved where it counted in the field.
What followed, however, was an uprising in Iraq (assisted by Tehran), stalemate in Afghanistan (assisted by Tehran) and a reduction in pressure as the international community focused on other issues, believing the problem was being solved.
As with a lot of music from what you might call the brains-trust end of the US indie spectrum, it occasionally felt like a difficult scientific problem was being solved in front of you: every note and noise appeared to have been thought carefully through, with an inevitable effect.
This was a project room at Jump Associates, a company with 50 employees that comes up with ideas to solve what it calls "highly ambiguous problems". Exactly what problem was being solved in the room, and which client asked Jump to solve it, the company wouldn't say.
Similar(50)
So Karina considers that the problem is being solved.
So that's a scientific argument that's being solved.
It was evident, on the other hand, that even as some issues were being solved, others were popping up.
It absolutely requires the team to understand the problems that are being solved.
But now, says Lieber, some of those problems are being solved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com