Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"was being edited" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is the past continuous tense of the verb "edit," indicating that the action of editing was ongoing in the past. You can use "was being edited" in situations where you want to emphasize that the editing process was in progress at a specific point in the past. This can be useful when discussing a document, a piece of writing, or any other type of content that was being revised or modified. Example: "The book was being edited by a team of professional editors before it was published." In this sentence, the use of "was being edited" emphasizes that the editing process was ongoing and not yet completed at the time the sentence is referring to. It suggests that the book was not yet in its final form and may still undergo further revisions.
Exact(24)
As Thumbsucker was being edited, Mills' father died.
It was being edited and fact-checked; final touches were being added.
While "Spartacus" was being edited, Kubrick and Harris bought the rights to Vladimir Nabokov's novel "Lolita".
But then the flagship news programme was being edited that day by Cardinal Cormac Murphy-O'Connor Murphy-O'Connor of Westhenster.
A spokesman for "60 Minutes" said that the interview was being edited and would not run Sunday.
While the documentary was being edited in 2011, Ali was invited to a piracy conference in the US.
Similar(36)
This interview was been edited and condensed for clarity. .
Now that view is being edited.
Stylist, which is being edited by the former More! editor Lisa Smosarski, features Angelina Jolie on its first cover.
As his piece on Sparta is being edited, Professor Ober said he worried that inappropriate connections might be made between then and now.
Intriguingly, he is the director of her new film, The Fountain, which has taken six years to realise and is being edited as we speak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com