Sentence examples for was at the interface from inspiring English sources

Exact(6)

In simulation results, the maximum underestimation (occurring when the bottom of the permeameter was at the interface of high K over low K) was by a factor of 0.91, 0.59, and 0.12 when the high-K to low-K ratio was 2, 10, and 100, respectively.

The densest portion of the polyamide layer was at the interface of the two immiscible monomer solutions, as detected based on the smallest o-Ps annihilation lifetime at positron incident energies of 1 and 2 keV with 0.05 and 0.5 wt% TMC, respectively.

Thus, it was at the interface of both of these viewpoints, with the sound off as well as on, that a fuller picture of what was happening could be obtained.

Two positively selected sites were identified at the ancestral branch of Podocarpaceae and each was at the interface between the Rubisco and its activase (Table 2).

The secretory granule proteins phogrin and Rab27a (Arden et al., 2004; Yi et al., 2002) were located in fraction 11, which was at the interface between 7.5% and 18% OptiPrep™ where insulin was also accumulated (Fig. 3A,B).

As found with the tensile tests, the most frequent failure location was at the interface between cement and bone or porous metal (Table 2 and Figures 2, 3, and 5).

Similar(54)

The research in his group is at the interface of biology, statistics, and computer science.

The research of her group is at the interface between proteomics and virology.

Much of his research is at the interface of computational biology, mathematical genetics, and evolutionary genomics.

In fact to me, City Circle reflects an emerging, rooted, confident, Muslim identity – one that is at the interface of working out complexities as different worldviews come together.

Residue 53 is at the interface of two helices known to be structured in this intermediate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: