Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Consent was assumed upon return of the completed questionnaire.
The consent to participate in this survey was assumed upon the completion of this questionnaire (i.e., completing the questionnaires implies giving consent to participate).
Similar(58)
At hack-a-thons, it is assumed upon entry that technology and innovation can tap into the core kindness of humanity and fix our problems, large and small.
Many expenses and legal obligations are assumed upon hiring a new member of the team; therefore, don't roll the dice indiscriminately.
It should be noted that from the outset, it was assumed, based upon knowledge of the setting, that the providers in the study context were literate in either English (Ghana), French (Burkina Faso), or Kiswahili (Tanzania).
It was assumed that upon binding to EGF, EGFR forms homodimers or heterodimers which result in the activation of their intrinsic kinases and autophosphorylation of specific tyrosine residues within their cytoplasmic domains [ 44].
Also note that with Wang and Luo's model (both in their correspondence and in this response) complete quadrivalent pairing was assumed and that upon using a mixed quadrivalent-bivalent model the differences in results might be further reduced.
It was assumed that metabolic adaptations upon LXR activation proceed linearly in time [ 40].
Co-expression was assumed if bands were detectable upon agarose gel electrophoresis and the corresponding results are summarized in Table 5.
Previously, A- fibers had not been thought to possess the inherent plasticity of C- fibers [50], [55], [56] and modulation of A- fiber sensitivity was assumed to be wholly contingent upon central sensitization established by activation of C- fibers [36], [57].
So far, it was assumed that cell death induced upon mitochondrial localization of cofilin was due to apoptosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com