Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is peculiar to encounter a book half of which was assembled up to 40 years after the rest and not to be able to see any obvious difference in the writing or the writer.
Similar(59)
Advance preparation: The lasagna can be assembled up to a day ahead of time, covered with plastic and refrigerated.
Advance preparation: The dish can be assembled up to a day before baking and held in the refrigerator, tightly covered.
Advance preparation: The mixture can be assembled up to a day before you make and fry the fritters.
The apple triangles can be assembled up to a month ahead and frozen, since puff pastry is so packed with butter that it keeps perfectly.
The interference and integration of U B and U F fields in the pinhole yield the final signal for a particular image location, and a collection of such image point calculations are assembled up to form an image (or in our case, a line of signals from a representative image).
The task force was assembled to draw up restructuring plans for JAL by the end of November after the struggling carrier's own plans failed to satisfy government officials.
A high-profile team of business people and educators, including former Yale president Benno Schmidt, was assembled to drum up $2bn in capital and build hundreds of private, for-profit schools.
At one point, modifications had to be made to the way the sensor was assembled to speed up manufacturing.
Hogan said the fund was assembled from reserves built up over years that have ensured the university's stability in running its academic and medical programs.
Ignoring almost all of the source novel (a bitter tale of a broken Bond seeking revenge on Blofeld for killing his wife), You Only Live Twice was assembled from ideas thought up by the production team during a long location scout in Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com