Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Significance was ascribed for p < 0.05.
Similar(59)
Finally, using a chronoamperometric method, the catalytic rate constant (k) for methanol was found to be 0.2 × 105 cm3 mol−1 s−1 that the high k can be ascribed for the fast electron transfer process due to electrode modification.
It is worth noting that there is no current jump in HRS or LRS as in Ag/STO and Ag/electrolyte/Pt structure resistive switching devices, in which formation and dissolution of Ag filaments are ascribed for the resistive switching mechanism[13, 14].
No clear cause has ever been ascribed for Ellen's condition; modern diagnoses might include narcolepsy, or deliberate drugging, and the possibility that it was a hoax cannot be discounted.
Tendencies were ascribed for p-values between 0.05 and 0.10.
Similarly, bactericidal functions have been ascribed for T6SSs in V. cholerae [ 13] and S. enterica [ 14].
Aphrodisiac and psychoactive properties have been ascribed for centuries to damiana.
Unlike hybridization-based technologies such as microarrays, the LOD cannot be ascribed for RT-qPCR using a baseline for sample blanks, as a Ct value is not obtained for zero control samples.
Although the presence of the extracellular domain suggested that endogenous hormones activate pGCs, only GC-A through GC-D are receptors in this classical sense, since peptide ligands have been ascribed for their activation.
As shown in Figure 3B, Cd led to a significant reduction in the contents of Chl a and b in non-mycorrhizal plants, which has been ascribed for example to the inhibition of aminolevulinic acid synthesis and protochlorophyllide photoreduction [ 35, 36].
This is reminiscent of the intense selection for amino acid change seen previously in alleles from the Japanese islands, and which was ascribed to selection for adaptation to local conditions [34].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com