Sentence examples similar to was ascertaining if from inspiring English sources

Similar(60)

For each year, it was ascertained if respondents were employed full-time at the time of interview and, had they experienced at least one spell of unemployment during that year (but not necessarily at the time of interview).

Social support was ascertained if someone could take care of the respondent when the latter became ill (yes or no).

Vice versa, a negative correlation was ascertained if decreased cell viability was observed in the up-regulated group.

"It must not only be ascertained if chemical weapons were used, but even more important is determining who used them," Wang was cited as saying in a brief statement on the foreign ministry's website.

However, it could not be ascertained if the absorbed zinc was Zn2+ or zinc oxide or both, although smaller sized zinc oxide nanoparticles have greater concentration in the blood than larger ones (19 and > 100 nm).

In cases where a tree's diameter cannot be ascertained if, for example, the entire tree and trunk had been previously removed — a flat fine of $5,400 would be issued.

Patient transfers to other clinics were recorded in the clinic database and were ascertained if present.

Since calpains are a multigenic family, it cannot be ascertained if all calpains are indeed epimastigote-specific.

Families were ascertained if the proband had a British abilities scales (BAS) single-word reading score >2 standard deviations (SDs) below that predicted by their intelligence quotient (IQ) derived from their verbal and non-verbal reasoning scores and if at least one other sibling had a record of reading disability.

It should then be ascertained if the extra benefits compensate the extra expense.

Thus, it remains to be ascertained if immune stimulation may favor or control the progression of ocular tumors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: