Sentence examples for was as able from inspiring English sources

Exact(5)

He was as able an interpreter of rowing as he was of political movement and terrorist outrage, peppering his reports with asides while showing that he knew the subject from the inside of a boat.

Cicero was as able and ambitious as any of them, but he was over-scrupulous and naive and lacked the people or troops to stand up to them when things turned against him.

He further argued that he was as able as Packer, whom he regarded as a locum tenens for Sewell.

However, in the absence of competition with EF3030, Phe/Phe was only inferior in nasopharyngeal colonization but was as able as EF3030 to produce lung infection.

Conversely, the Phe/Tyr mutant, which contains the GyrA: Ser81Phe and ParC: Ser79Tyr mutation combination found more often in laboratory-selected mutants than in clinical QRSP (18,24,28 30), was inferior in vitro and in nasopharyngeal colonization but was as able as EF3030 to produce lung infection, regardless of competition from EF3030.

Similar(55)

"She was as able-bodied as anyone you could imagine," he recalled.

He could not even wipe the saliva from his own face.In bed at night, when he was as able-bodied as anyone, he would rehearse what his "drunken, drooling body" could do, and what it couldn't:Can't chew, can't swallow, so why chew?

They're as able and as bright and as sharp as anywhere else.

He would still appear to be as able as he reportedly was then.

For the state has never before been as able to detect and follow the movements of its subjects.

Mr Freud maintains that small, nimble firms are as able to capitalise on this as the giant networks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: