Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The development of technological capabilities is not the result of isolated efforts of this entrepreneur based on his/her technical and past experience, but rather is articulated through his/her role as master articulator of strategic planning.
And a promise that is articulated through pillars, one of which will "accelerate your ambition".
Make sure the lines are articulated through to the end," said Fletcher.
It is articulated through something very close to the Irish psychic land.
It is almost like a suicidal film – grief that can only be articulated through violence (female) or cold sterility (male).
Richard is an excellent source of local information, and his love for the town is articulated through his rich historical knowledge.
This Apollo is articulated through a language of chiselled shape and hieratical gesture, distilling movement, music and emotion in a series of scintillating visual haikus.
Around the island, the ebbing and flowing of the local economy attached to the detention centre is articulated through a tangible sense of frustration.
This promise is articulated through four key pillars: 1) to help you make an impact, 2) inspire you as professionals, 3) accelerate your ambitions, and 4) connect and celebrate your unique strengths.
That seems an unnatural place for language, but a second language always retains its brilliant, opiate character, especially if you are a poet whose every perception and process is articulated through it: voluptuousness, thick glass, poppies, opiates.
We tend to remember the hyperactivity of any Luhrmann film foremost, yet so much narrative here is articulated through faces and gazes: I can't think of any Romeo and Juliet production I've seen, on stage or screen, in which the attraction between its eponymous lovers is so viscerally, obsessively instant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com