Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The evidence of nonsuppurative encephalitis shown in the previous study (2) confirmed the involvement of H5N1 virus, as was apparent by using immunohistochemical procedures.
Similar(59)
We prefer to entrust the definition of our way of relating with reality to the hypothetic-dubitative triangulations of the conditional and the subjunctive, mainly because we tend to measure the reliability of what is apparent by using the yardstick of its paradigmatic 'should be'.
OmpT remained soluble in this urea-free buffer at a concentration up to 1 mg mL 1, and no evidence of aggregation or precipitation was apparent by use of sodium dodecyl sulfate (SDS) or mass spectrometry, suggesting that if higher order species exist, they are neither SDS-resistant nor observed in the gas phase.
Motor delay was apparent by 6 months.
We synthesised data across studies by using the fixed effects (Mantel-Haenszel) model whenever no statistical heterogeneity was apparent, 17 or by using the random effects model (DerSimonian and Laird).
In this work, porous sound-absorption ceramsite with different apparent porosities was prepared by using ammonium hydrogen carbonate as pore former.
The apparent viscosity was measured by using a rotary viscometer (NXS-11A, China).
It also was apparent that not all biochemical problems could be solved by using these techniques.
From the case notes, it was apparent that many women/girls had induced the abortion themselves by using traditional medicine.
The apparent viscosity of the fluid was measured by using the Brookfield DV II Digital Cone Viscometer (Brookfield, America).
Apparent temperature (8.4 ± 1.6°C) was calculated by using the following formula (Kalkstein and Valimont 1986; Steadman 1979 2.653653 + (0.994 × Ta) + (0.0153 × Td), where Ta is air temperature and Td is dew-point temperature (degrees Celsius).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com