Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
was antecedently
adverb
In the manner of an antecedent; previously
synonyms
Exact(1)
This will happen when the theorem proved was not one whose truth was antecedently obvious.
Similar(11)
The positive analogy is antecedently known to be irrelevant to the hypothetical analogy.
The prior probability of hypotheses linking edibility to smell may be antecedently set as very high, and hypotheses linking edibility to orientation may be set as very low.
Proxies for the subjects' expected utility, in this case squirts of fruit juice for the monkeys, can be antecedently determined in parametric test settings.
Subjectivists invoke (2.1d) to explain why scientists so often regard improbable or surprising evidence as having more confirmatory potential than evidence that is antecedently known.
O-terms, by contrast, are those that were antecedently available and understood before T was set forth (Lewis 1970; cf. Hempel 1973).
Now, given that propositions de jure are sharable objects of attitudes, it is antecedently unlikely that they should turn out to be, say, token utterances.
Another interpretation is that Aristotle wanted to show that the necessity of an event at a certain time does not imply that it would have been antecedently necessary.
(3) says that if s had not been antecedently justified in believing q, upon learning e, s would have acquired via transmission a first-time justification for believing q. (3) entails that if q were not antecedently justified for s, e would still justify p for s.
Furthermore, it may seem that Jollimore's attempt to reconcile appraisal and bestowal fails to appreciate the underlying metaphysical difficulty: appraisal is a response to value that is antecedently there, whereas bestowal is the creation of value that was not antecedently there.
But it is not clear why we should hold that a set of individuals can have a collective right only if they are antecedently identifiable as members of a group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com