Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Dedicated to enriching education in Israel, she was an active force in promoting new ideas and establishing major centers at the College since its inception.
A fan of punk music and poetry, Ms. Wing was an active force in the city's downtown theater scene and was a founder of the Inverse Theater, a troupe devoted to performing work written -- as the title implies -- in verse.
January 14 , 1858Chicago, Illinois December 7 , 1942Chicago, Illinois Hannah Greenebaum Solomon, née Hannah Greenebaum (born Jan . 14 , 1858Chicago, Ill., U.S. died Dec. 7, 1942, Chicago), American clubwoman and welfare worker who was an active force in bringing Jewish women into the broader community of women's groups and in organizing services to Jewish immigrants.
And given that there never was an actual 'school' at all, it is enough to say that Watsuji was an active force in Japanese philosophy in the twentieth century, along with Nishida, Tanabe, and later on, Nishitani.
Mako was an active force in East West until 1989 when differences with the board of directors led to a public break.
Similar(55)
Let the board do its job, but let him be an active force on the board.
Move! Move! Move!" IT IS A TENET OF PENTECOSTALISM that the divine is an active force, which is revealed through signs and wonders.
"They are an active force of the marketplace, and they deserve to have the same services and offers as everybody else," said Catherine Pulley, a spokeswoman for the American Bankers Association.
Mr. Obama, who grew up without his father, has described his determination to be an active force in his children's lives.
It quite probably provided shelter to Osama bin Laden, al-Qaeda's leader, and has been an active force in destabilising Afghanistan.
"If you look at the stream of American history, we're going to go back to the day when government is going to be an active force to help you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com