Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
And there was always sufficient of the "galloping major" about Churchill to make it easy to assume that he was acting with over-boisterous irresponsibility, power having gone to his head.
Since June 1st those returning to the United States from Canada have been required to show a passport (or another approved identity document), where a driving licence was always sufficient.
To be admitted in to the network, independent hotels would have to agree to honor a fixed rate across the month and to set aside a fixed number of rooms for members (to ensure there was always sufficient inventory).
The time of spore release by ballistospore ejection up to onset of cap autolysis was always sufficient to obtain high spore numbers in lids of plastic Petri-dishes, in amounts of >105 to >106 (Tables 1, 2, 3; Figs. 2, 3).
Aerodynamic testing was conducted in the full-scale wind tunnel at the Langley Research Center, and it was discovered that the Aerocycle's forwards speed was limited by an uncontrollable pitching motion, but rotor-tip clearance was always sufficient.
Actually, even when mapping to a given TE family, the tag sequence, when unambiguous, was always sufficient to derive a single locus due to these sequence polymorphisms.
Similar(51)
Humanity's native perversity is always sufficient unto the day.
Such variation is not always followed, but it is always sufficient to create energy in the movement of the verse.
We summarize known results supporting the conjecture that these necessary conditions are always sufficient when k="3.
In particular, 100 simulations are always sufficient for a failure estimate with a confidence interval of +/−10% at a 95% confidence level.
This approach allows to make decisions to ensure a good QoC for the robot and also ensure that the QoS is always sufficient to maintain a good QoC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com