Sentence examples for was also enraged from inspiring English sources

The phrase "was also enraged" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is angry in addition to another emotion or state that has been previously mentioned. Example: "After hearing the news about the unfair treatment of his friend, he was also enraged by the injustice."

Exact(5)

He was also enraged.

Her bosses, notably the editor of Channel 4 News, Ben de Pear, was also enraged.

And I was also enraged by the war in Iraq, and everything after it – it's been unthinkable, in my mind, from the beginning until now.

The public was also enraged because the transport ministry let a Korean Air executive sit in during the questioning of the crew member and because a majority of the ministry investigators formerly worked at Korean Air, South Korea's largest air carrier.

Shakur was also enraged by Biggie's release of "Who Shot Ya?" provocatively only months after the shooting incident, and although it did not mention Shakur's name, he believed it was directed towards him, but it was not.

Similar(53)

But the women were also enraged at what they saw.

"And we were also enraged at the fact that nothing was being done".

It is also enraged by a bloody, and so far disastrous, army campaign against Taliban militants in north-western Pakistan, a semi-autonomous Pushtun tribal region.

Those who really value education are also enraged by the official insistence that they must choose a school based overwhelmingly on a narrow interpretation of "results".

Many people were also enraged by Kuhn's description of most scientific activity as mere "puzzle-solving" – as if mankind's most earnest quest for knowledge was akin to doing the Times crossword.

Commenters on Newsweek's website were also enraged.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: