Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"It was almost split in half," said Mr. Hargens, the foundation's vice president.
The baby girl's head was almost split in half and a bullet penetrated the mother's chest.
The coroner said the Porsche was found "totalled with major traffic collision damage all around and it appeared that the vehicle was almost split in half".
But if the exit polls from Pennsylvania are to be trusted - and maybe they shouldn't be - the state's Jewish electorate was almost split between the two candidates.
Similar(54)
The film itself is almost split into two.
Islay is almost split in half by two deeply indented bays: Loch Gruinart, the island's main reserve, which sees thousands of barnacle and white-fronted geese flock here each autumn from Greenland; and Loch Indaal.
In a tearful interview from his hospital bed on Thursday, Sébastien Bellin, a Brazilian-Belgian basketball player whose leg was said to be almost split in two, said: "I just didn't want my girls to grow up without a dad".
We asked you whether you backed this approach, and you were almost split down the middle: 51% said it was a bad idea.This week we want to know if you support a new US-Canada deal that will see a reduction in trade barriers in exchange for a toughening of security measures.
Gender is almost split down the middle with women edging out men in subscription sign-ups.
"I've always said the Premier League is almost split into two different leagues and we're in the second one," said Solskjaer.
Interestingly, Headspace's users are almost split equally between men and women (respectively 45percent and 555 percent) and touches very broad age groups — the company's youngest users are 4- or 5-year-old children learning meditation with their parents, and the oldest user is 92 years old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com