Sentence examples for was adapted according from inspiring English sources

Exact(27)

Autolysis was adapted according to Liu et al. (2008).

In [10], the slot time value was adapted according to the following formula: Slottime=σ+2(δ RoF−4.5 μs).

Also, the sequence of menu options was adapted according to the elders' use frequency of each option.

The decision threshold was adapted according to the previous 100 LSFM measures of speech and non-speech.

After the above mentioned recordings and blood sampling the experiment was terminated by retrograde perfusion fixation via the abdominal aorta Perfusion pressure was adapted according to the in vivo blood pressure of the animals, i.e. 120 140 mmHg.

Cell line establishment protocol was adapted according to [ 30].

Show more...

Similar(33)

In order to overcome these adaptation challenges each language version of the QoL-AGHDA is adapted according to a standardised adaptation procedure that uses the dual panel methodology [ 21].

Due to unsupervised rules and auto-adaptive abilities, each copy is adapted according to the specific evolutions of its monitored parameter in order to take account of new kinds of evolutions in situ and on-line.

Another interesting field of further research concerns inference in adaptive phase II trials, where the second stage sample size can be adapted according to the first stage results [ 16, 17].

The fillings, too, were adapted according to what was available regionally.

A trip through Dalsland's Lake District in Sweden can be adapted according to paddlers' lust for adventure, with camping spots and firewood provided, as they navigate their way through scenic waterways surrounded by rich woodland.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: