Exact(1)
Thereby the ranking of importance in explaining abundance of Lesser kestrel was actually uncertain for these variables.
Similar(59)
Due to dynamic communication environment, channel gains are actually uncertain.
However, its practical use is actually uncertain, as other factors such as antireflection (AR) might also contribute to the efficiency enhancement in addition to the PL conversion, making the assessment of real contribution from PL conversion doubtful [6, 9 14].
But for the sake of completeness, let's rattle off most likely culprits for those people who are actually uncertain how such a thing could happen.
Whether Zoe was actually his mistress is uncertain; Leo himself strenuously denied this in later accounts.
It is uncertain if Conqueror was actually ordered, but Thunderer was not.
We found that participants were more uncertain about making an error in the difficult than the intermediate condition, whereas they were quite certain about the correctness of hits, ruling out the possibility that participants were actually overall uncertain about the adequacy of their actions during this task.
Her family was uncertain where her ship was actually headed.
As a result, Mario Livio of the Space Telescope Science Institute said of the inner planets, "Earth's fate is actually the most uncertain because it is at the border line between being engulfed and surviving".
It's very easy to be romantic about the tough old sailing days that give us this idea that we are tougher than the rest of the world but there is actually a big uncertain element in your everyday life if you're a fisherman".
(See the insert, "How One Company Used a Daily Financial Report to Improve Quality"). More important, however, the alleged linkage between improved operating performance and financial success is actually quite tenuous and uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com