Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Transplant centers already test both living and dead donors for those diseases, but many centers use an older type of blood test that cannot detect an infection that was acquired very recently.
The RapidEye image for the zone was acquired very early in the vegetation season, on 3 April 2010.
Although S. aureus had the highest point prevalence amongst the new-borns (> 50%) and was acquired very rapidly by most infants, the prevalence declined to less than 20% by 9 weeks, similar to the report from Western Australian [ 28].
Similar(57)
DVDs are acquired very selectively, primarily in response to faculty demand.
Video and audio materials are acquired very selectively, primarily in response to faculty demand.
Other subjects in which materials are acquired very selectively include forestry, environmental studies, folk medicine, and public health.
It is something of a basic working hypothesis of acquisition theory that semantical components of language are acquired very early and that pragmatic components are acquired much later (see Chien and Wexler (1990), Thornton and Wexler (2000)).
In video MIVIA3, the scene is the same of the previous two videos, but with yet another lighting condition: the video has been acquired very late in the afternoon.
It is therefore possible that these loci were acquired very early in the evolution of Xanthomonads and thus played a key role in their adaptation to plants.
Data from US malaria therapy patients who received two P. vivax infections indicate that immunity against re-infection with the homologous P. vivax strain is acquired very rapidly.
We present evidence that neural crest (NC) competence can be acquired very early when human embryonic stem cells (hESCs) are selectively neuralized towards dorsal neuroepithelium in the absence of feeder cells in fully defined conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com