Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'was able to verify' is correct and usable in written English
You can use it when you want to inform a reader that you have confirmed something. For example: "After speaking to several witnesses, I was able to verify that the accident happened at 3pm."
Exact(34)
"When I was able to verify it, I broke down".
(I was able to verify that story with the foundation).
Some she was able to verify by their email address and, in one case, she returned a phone call.
Mrs. Hertog said the family may have objected to her interpretations of the Lindberghs' political views or her description of "Charles's six-year extramarital relationship with another woman, which I was able to verify".
With the help of Fitch and Grossman, he was able to verify its provenance thanks to a replacement fender that Fitch knew was installed after he flipped the car in a race at Sebring, Fla., in March 1960.
But he was able to verify it, and he called an attending pediatrician, Dr. James E. Drorbaugh, who promptly asked his patients to reschedule their appointments, left his office and jumped on a helicopter flight to the Otis hospital.
Similar(25)
American officials, however, have not been able to verify that.
Ideally, each voter should be able to verify that his vote was counted.
The Guardian has not been able to verify the magazine's account.
Here are a few clips (note: we have not been able to verify them).
Technology may be able to verify some photos, but it is not a panacea.
More suggestions(19)
was impossible to verify
was available to verify
was possible to verify
was suitable to verify
was used to verify
member able to verify
was prepared to verify
was able to arrange
was able to come
was able to grow
was able to finish
was able to regroup
was able to do
was able to order
was able to slice
was able to sort
was able to exit
was able to feed
was able to look
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com