Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
"For me, it was just a creepy cover that brought up something from the character's past that I was able to interpret artistically.
By regarding the coordinate as a gauge variable (see gauge theory), he was able to interpret the theory as one involving four-dimensional space-time.
In the light of his administrative and political experience, Tacitus in the Histories was able to interpret the historical evidence for the Flavian period more or less directly.
When it came to recording my Beatles covers album in 2012, I had found my own space with their music and was able to interpret their songs in my own way.
Soon he was translating Shakespeare plays.When he became a literature teacher himself, he was able to interpret in sign not just the overall meaning of a poem or a play, but also individual words, lines and quotations.
Intimately acquainted with worship on Mt. Zion because of his priest-prophet position, with the Temple and its rich imagery and ritualistic practices, and possessed of a deep understanding of the meaning of kingship in Judah theologically and politically, Isaiah was able to interpret and advise both leaders and the common people of the Covenant promises of Yahweh, the Lord of Hosts.
Similar(47)
To be able to interpret odor naming and interpretation results as central processing deficits, an entry odor task was introduced.
The ADA definition,"an interpreter who is able to interpret effectively, accurately and impartially both receptively and expressively, using any necessary specialized vocabulary," is vague, at best.
Crucially, Rosell has been able to interpret his coaches' new vision for the game.
But you have to be able to interpret what is actually happening.
While some investors may be able to interpret the data better, "there is no special information".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com