Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Still, he was able to compile compelling evidence of her wartime aid to Jews.
That's how the FSA was able to compile such a long list of products, ranging from shepherd's pies to salad dressings, which contained the Worcester sauce.
In her five years of residence, she learned the Zuni language so thoroughly that she was later able to write a Zuni grammar, and was able to compile a kind of encyclopedia of the Zuni sacred personages and their katchinas.
But by reviewing thousands of pages of government documents released in recent years, as well as court records and news reports from around the world, The New York Times was able to compile its own list and construct a picture of the population still held at Guantánamo Bay.
Controversy engendered by Ariel Pink's remarks is such a regular occurrence that Pitchfork – the online magazine that voted his 2010 single Round and Round the best of the year – was able to compile a quiz, inviting readers to guess whether the opinions listed were those of the Californian musician or rightwing crank Glenn Beck.
Even if the EPA was able to compile a list of 1,076 chemicals used in the fracking process, the list is incomplete, with businesses involved in fracking able to cite some components as amounting to confidential business information, and therefore not subject to release to the public, the report indicates.
Similar(44)
The Babylonians, who were able to compile tables of lunar longitudes, needed no convincing.
Readers have long been able to compile their own recipe collections on the site.
He has been able to compile a conservative record without alienating swing voters.
Customers will also be able to compile their own personal blacklist by adding individual unwanted numbers.
"This is the first time we've been able to compile this by our method," Mr. Greene said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com