Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Tony Blair, the Quartet envoy, said the proposal was a substantial change from previous plans because it required two major issues – borders and security – be addressed immediately with each side's comprehensive proposals to be submitted within three months.
Pop Brixton has enraged some locals at what they believe was a substantial change in direction of the project from its original horticultural roots to a more business focussed venture.
"That was a substantial change," said Fernando Grella Vieira, the secretary of public security in São Paulo, where police violence against young people during last month's demonstrations incensed many older Brazilians and helped strengthen the protest movement.
Under Nikita Khrushchev in the late 1950s and early 1960s there was a substantial change of policy, with greatly improved prices and a major investment program designed to restore agriculture to health.
Contrary to expectations, there was no significant difference in litter nutrient concentrations across the disturbance gradient, although there was a substantial change in plant species composition.
It seems like a small change, but it was a substantial change to the meaning of our message.
Similar(51)
"This is a substantial change in the administration's commitment to Sierra Leone.
If the second molecule is chemically different, there can be a substantial change in the luminescence.
The new 35-meter-turning-radius skis are a substantial change from last season's 27-meter variety.
Mr. Clinton said that after the announcement late Wednesday that no agreement had been reached, there had been a substantial change of mind.
"If there's a substantial change in the economic outlook in either direction, then there would be a change in the outlook," Mr. Bernanke said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com