Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"We have not received subpoenas, warrants, security letters, or anything else by any government, and this is why we are acting now… It is always better to be safe than sorry, and with your safety we decided that in this case the worst decision is no decision".
"We have not received subpoenas, warrants, security letters, or anything else by any government, and this is why we are acting now.
Callas assured Silent Circle subscribers that Silent Mail has "not received subpoenas, warrants, security letters, or anything else by any government".
Similar(55)
For the rest of us, the happy occasion may not warrant security lines or credit card debt.
This warrants tight security.
For instance, five members of the Philadelphia Police Department who have spent five years being investigated for theft, misconduct, lying on search warrants, cutting security cameras in stores before looting them, and a laundry list of other crimes may get put back on the force without being punished at all.
However, some passengers will be required to undergo AIT screening if warranted by security considerations in order to safeguard transportation security," a TSA spokesperson told The Independent.
China has consistently refused to accept these and other legal arguments on behalf of the North Korean refugees, arguing that they should be considered economic migrants, that China's actions are warranted on security grounds, and crossing the border is a criminal matter.
Only 20 weeks old, these sister beasts warrant tight security because their milk is highly prized by the U.S. military.
Warrant A security entitling the holder to buy a proportionate amount of stock at some specified future date at a specified price, usually one higher than current market.
We cannot, however, ensure or warrant the security of any information you transmit to RockYou! and you do so at your own risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com