Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
This could mean that a more intensive training programme is warranted to increase the use of BCPAP.
Collins not only takes names and gives them tee times, but, as he said on the phone Wednesday, provides input where warranted to increase the difficulty just a smidge.
Different interventions might be warranted to increase participation in the two non-participant groups.
Thus, additional studies are warranted to increase our understanding of progerin-induced alterations of stem cell functions.
Last, studies involving a population representative of the whole Nation are warranted to increase the generalizability of our findings.
It is surely warranted to increase milk consumption among the Russian population by providing a federal program.
Similar(43)
The statement on behalf of the former Qwest executive, Joseph P. Nacchio, followed a report that the other big phone companies — AT&T, BellSouth and Verizon — had complied with an effort by the National Security Agency to build a vast database of calling records, without warrants, to increase its surveillance capabilities after the Sept. 11 attacks.
Future research is warranted to help increase our understanding of associations of isotopic signatures with dietary patterns and to establish these biomarkers for dietary assessment in nutritional epidemiology.
Regular psychologic monitoring of posttransplant adolescent patients may be warranted to identify increasing psychologic distress and proactive opportunities for health care intervention.
Nonetheless, GM index ≥ 1 warranted us to increase the dose of anti- Aspergillus therapy.
Nevertheless, further research in this area would appear to be warranted, both to increase our understanding of why (and how much) heavy drinkers overestimate other's drinking and to explore whether correcting these misperceptions is an active ingredient in motivating change from problem drinking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com