Your English writing platform
Discover Ludwig"warranted change" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a change that is justified by a particular set of circumstances. For example: "The CEO proposed a warranted change in the policy to promote better workplace morale."
Exact(3)
They are a rich tradition that has helped bring needed public attention to injustices and inequalities that warranted change.
Information was documented on clinical characteristics such as WHO HIV stage, opportunistic infection, diagnosis of clinical depression, toxicity that warranted change of regimen, adherence to ART and CD4 + T lymphocyte counts.
The apple "was a really warranted change, I need that tart fruit to counter the toxic shock of all that sugar," MG said.
Similar(56)
Information derived from the case series, which warranted changes to the intervention, were discussed in regular supervision meetings; the results were collated into a comprehensive log sheet which included the rationale for the change with adaptations being evaluated in subsequent sessions.
He's publicly embarrassed himself and the league enough times to finally warrant change, and the NFL Players'Association is intent on negotiating one as NFL owners meet next week in Orlando, Florida. .
Google also looks for trends in such messages that might warrant changes in the company's software algorithms, he said.
But no system is so perfect that it doesn't warrant changes and evolution over time.
Discoveries of notational variants do not warrant changes in former beliefs.
"So far, we haven't seen significant changes in claims or experience that would warrant changes in [customer] rates," Jones said.
Furthermore, the detection of these findings might warrant changes in periprocedural and subsequent clinical care.
Higher S. aureus oropharynx colonization rates were observed and may warrant changes in decolonization practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com