Exact(3)
Otherwise: "The subscriber therefore will never know, by being provided a copy of the warrant, for example, that the government secured a warrant and searched the contents of her e-mail account," Judge John M. Facciola wrote in an opinion rejecting the Obama Administration's argument.
All its sittings are in public and comprehensible - I wish the Council's were - and the speed with which we are capable of reaching decisions - on the European arrest warrant for example - leads me to the conclusion that we are more efficient than the Council and, in many ways, even more so than the Commission.
However, for applications such as inserting an in-frame tag at a precise location, employing a target site as close to the desired change as possible is highly advantageous and might warrant, for example, selecting an optimally located target with a potential for off-target cleavage over a less ideally located target with no predicted off-target sites.
Similar(5)
Even The Washington Post's lawyers, in trying to quash the Randal subpoena, acknowledged that in particular situations subpoenas might be warranted: for example, if a journalist's testimony is absolutely vital and cooperation would not imperil him or his family and colleagues.
It is not warranted, for example, by the fact that these excluded meanings involve abstract objects.
However there are other kinds of warrants, for example intercept warrants which may be about under the purposes of serious and organized crime," she said.
"Short-term fiscal support would be warranted, for example by easing up on the planned cuts in public investment, temporarily slowing consolidation," it said.
Although this particular intervention targeted university students, evaluation of universal applications for adult general populations may be warranted, for example in primary care.
Related(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com