Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "warrant enforcement" is correct and usable in written English
It can be used in legal or law enforcement contexts when referring to the act of enforcing a warrant. Example: "The police conducted warrant enforcement to apprehend the suspect who had been evading arrest."
Exact(1)
Although the expansion is a large redeployment of officers, the department has reconfigured its warrant enforcement units several times in the last few years to improve efficiency.
Similar(59)
The violations show "a widespread practice of noncompliance by Delta that warrants enforcement action and must be rectified," the department said.
The results of the investigation do not warrant "any enforcement action, either against the firm or against individuals," the regulator said.
Truly flummoxed as to what I could have possibly done to warrant law enforcement scrutiny admittedly not always the case when I've been stopped—I nevertheless fulfilled my duty to immediately pull roadside and field the deputy sheriff's investigative queries.
They say it disenfranchises legal voters and warrants tougher enforcement.
Assemblyman Richard N. Gottfried, a Manhattan Democrat, said the case warranted stronger enforcement action by the city.
Then, in the fall of 2001, Mr. Erthal said, Ms. Martin disagreed with his suggestion that the violations warranted broader enforcement action.
The FBI threat assessment is necessary to determine whether the circumstances may be the result of an intentional or criminal act, warranting law enforcement involvement.
It would require a warrant for law enforcement agencies to access real-time location data, but not past location records.
Disable iCloud backups, as these do not honor your backup password, and the clear text database can be obtained, with a warrant, by law enforcement.
Spokeswoman Mary Ritti told HuffPost the company "routinely requires a search warrant when law enforcement requests user data".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com