Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In recent months both Qantas and Ansett have issued profit warnings because of the fare war, the weak Australian currency and high fuel prices.
A guidance letter sent Monday says it would be inappropriate for employers to send such warnings because of uncertainties about if and where the $110 billion in automatic cuts might occur.
Dehlin hasn't been a practicing Mormon since 2015, when church officials excommunicated him — after numerous warnings — because of his support for same-sex marriage.
On Wednesday, as the weather service posted new flash-flood warnings because of thundershowers pelting some of the other islands, local officials complained that the federal government had been too slow in providing 43 million square feet of plastic sheeting needed to cover the island's broken homes.
Pioglitazone and rosiglitazone are currently being used but have received black-box warnings because of increased risks for bladder cancer and cardiac attack, respectively.
Similar(55)
That decision wasn't politically motivated, however: the U.S. State Department had issued a travel warning because of the second Palestinian intifada.
— ROBERT MACKEY The United States raised its travel warning because of the political upheaval in Egypt and the possibility of lethal violence.
"Fine, if you want to grow a third arm," a New Yorker tells him, referring to a recent health warning because of elevated toxicity levels.
The Food and Drug Administration said it issued the warning because of increased reports of medical problems in men who had used such products.
According to Travis Tygart, the U.S.A.D.A.'s general counsel, Lund received only a warning because of unclear language in the doping regulations of the international federation.
A storm-surge warning was issued for the same area of Florida under the hurricane warning because of the potential for water to rise 5 to 10 feet above normally dry land at the coast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com