Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Alcoholic mothers therefore need warning, care and treatment, not criminalisation.
Similar(59)
White also contains an implicit, and timely, warning: take care.
He was given a hero's welcome on his return, notwithstanding him nipping over to France without warning the care home staff.
It will also advise on exam reform, Ofqual said, warning that care must be taken when introducing new exams such as the Government's new English Baccalaureate Certificate, which are set to replace GCSEs.
The Center for Devices and Radiological Health of the Food and Drug Administration FDAA) issued an advisory in 1994, warning health care facilities of the potential for radiation-induced burns to patients from prolonged fluoroscopic procedures [ 16].
Help the Aged urges everyone to seek indepen dent professional advice when it comes to obtaining and paying for care, warning that paying for care can be an extremely complex and confusing matter.
Meanwhile, councils are warning that home care for hundreds of thousands of older and disabled people could be withdrawn as spending cuts force them to restrict services to those with "critical" needs.
Considering Rosoff's track record (her books carry a red "Read with care" warning label in the US), it is hardly controversial: How I Live Now had a relationship between teenage cousins; What I Was, a homoerotic friendship between school-age boys; Just in Case, sex between a 15-year-old boy and an older girl.
Although the number of delayed discharges was reduced by 1,000 by March 2002, the report states there is still a need for closer working between health and social care, warning there is often a lack of a clear joint commissioning strategy on older people's services.
With Fury such claims come with a handle-with-care warning.
While pundits spent the last six years warning that voters cared first and foremost about the deficit, the news that it has plummeted under Obama was nevertheless met with a rebuke from voters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com